| そろそろ行かなくちゃ (슬슬 가봐야지) insert song for honey and clover 作詞/作曲/編曲:スガ シカオ なんだかどうでもよくなって 어쩐지 아무래도 좋아져 午前中サボってしまった 오전 내내 땡땡이 쳐버렸다 みえすいた言いわけをしたら 너무 뻔한 변명을 했더니 よけい滅入ってきた 더 우울해져 버렸다 昨日の夜 어젯밤 彼女が食べてたポテトチップスの袋 그녀가 먹었던 포테토칩의 봉지 テレビを見ながら食んでたビ-ルもそのままテ-ブルに… TV를 보면서 마셨던 맥주도 그대로 테이블에… さえない日ビだとは思う 어딘가 모자란 날들이라고는 생각해 いろんな事考えちゃいるけど 여러 가지 생각해보고는 있지만 「電話くらいよこせ」と家族は言う 「전화 정도는 해라」고 가족들은 말해 話せることは別に何もないけど 말해줄 것은 별로 아무것도 없지만 「つまらない」とよく彼女は言う 「재미없어」라고 자주 그녀는 말해 もうすぐ正午 조금 있으면 정오 そろそろ行かなくちゃ 슬슬 가봐야지 ドアを開けると冷たい空氣が 문을 열었더니 차가운 공기가 ぎゅっと耳をつかんだ 꽉 귀를 붙잡았다 ノブに手をかけたままぼくは息をすいこんでみる 손잡이를 잡은 체로 나는 숨을 들이쉬어 본다 すれちがったやせこけた犬が僕の方を見てニヤッと笑った 스쳐 지나가던 말라붙은 개가 내 쪽을 보고 히죽거렸다 白い息がわざとらしいくらいいちいち絡みつく 하얀 입김이 일부러 같이 하나하나 생트집을 건다 週末になればもうすこし 주말이 되면 조금은 더 いろんなことマシになるのかな 여러 가지 좋아질까 「愛しているの?」と彼女は言う 「사랑하고 있어? 」라고 그녀는 물어 いつもうまく返事は出來ない 언제나 제대로 대답을 못해 「シケた顔をするな」と友達は言う 「풀 죽은 얼굴 하지마」라고 친구들은 말해 ため息はもういい そろそろ行かなくちゃ 한숨은 이제 됐어 슬슬 가봐야지 「大人になれよ」と誰もが言う 「어른이 되라」고 누구나 말해 僕にしか見えない夢はもういい 나 밖에 보이지 않는 꿈은 이제 됐어 「ごめん」と口癖のように僕は言う 「미안」이라고 말버릇처럼 나는 말해 言いわけはいい そろそろ行かなくちゃ 변명은 이제 됐어 슬슬 가봐야지 ♬잡담 |

Boogiepop fan page

흐흐 저렇게 조그맣고 이쁜 여자아이를 보면 꼭 안아주고 싶은가봐요? ㅎㅎ 괴롭히고 싶어집니다;;