Bivattchee - 太陽の真ん中へ

Posted at 2006/02/23 20:11// Posted in 취미생활/JPOP번역
太陽の真ん中へ (태양의 한가운데로)

Artist: Bivattchee
3th OPENING from 交響詩篇 エウレカセブン(교향시편 에유레카세븐)

誰かが今ほら呼ぶ声がする
누군가가 지금, 봐, 부르는 소리가 들려
風見鶏(かざみどり)が居場所(いばしょ)を告げている
풍향계가 있는 곳을 가리키고 있어
座り込んだこの坂の途中で
주저앉아있는 이 언덕의 중간에서
空を飛べたらいいなとつぶやいた
하늘을 난다면 좋겠다고 중얼거렸다

果てない夢と 果てある今と
끝이 없는 꿈과 끝이 있는 지금과
忘れない日々 忘れたい日々
잊을 수 없는 나날, 잊고 싶은 나날
失くした物が増えたさみしさを
잃어버린 것이 늘어난 외로움을
身軽(みがる)になれたんだと笑えるかい?
홀가분해졌다고 웃을 수 있어?

I wanna fly away 答えを求めて
I wanna fly away 답을 찾아서

気づいたよ あやまちも悔しさも羽になって
알았어요 실수도 분함도 날개가 되어
体中風感じ そして今手を広げて
몸 전체에 바람 느낌, 그리고 지금 손을 펼쳐

太陽の真ん中へ 今おれは飛べるだろう
태양의 한가운데로 지금 나는 날 수 있어
悲しみの夜を抜け 今よりも飛べるだろう
슬픔의 밤을 벗어나 지금보다도 날 수 있어
I can fly away
I can fly away

プライドとか見栄(みえ)でできた
프라이드던가 허풍으로 만들어진
鳥カゴを今蹴飛(けと)ばしてやる
새장을 지금 걷어 차버려 주겠어
一瞬の衝動(しょうどう)は永遠の激動(げきどう)
한순간의 충동이 영원한 격동
その場所から飛ぶなら今ほら
그 자리에서 날 거라면 지금, 자

舞い上がれ 悲しみも喜びも力になる
날아올라라 슬픔도 기쁨도 힘이되
くり返す間違いも進む為の光りになる
반복되는 잘못도 전진하기 위한 빛이되

オンボロの翼でも 自分らしく飛べばイイ
너덜너덜한 날개라도 자기답게 날면되
太陽の真ん中へ
태양 한가운데로
I can fly away
I can fly away
2006/02/23 20:11 2006/02/23 20:11

http://osten.co.kr/trackback/317

  1. 2006/02/23 20:39 [Edit/Del] [Reply]
    하드 공간 확보하신다고.. 정신 없으신줄 알았는데..
    또 한건 번역하셨군요..=ㅂ=
    덕분에 저는 마지막 알바 시간이 즐겁습니다..ㅋ
  2. 2006/04/12 17:03 [Edit/Del] [Reply]
    뒤늦게 생각난 겁니다만, 저 12px에서 일본어 한자 눈꼽만하게 나오는 건 어떻게 해결하는지 혹시 아시는지요.; css를 이래저래 수정해보고 있긴 합니다만 영 시원찮습니다. (먼산)
    • 2006/04/12 23:03 [Edit/Del]
      저도 그것 해결해보려고 삽질을 해봤습니다만; 익스플로러의 문제인듯했습니다[먼산]
      파폭이라던가 기타 다른 브라우저로는 정상적으로 표시가 됩니다[먼산]

댓글을 남겨주세요

Name *

Password *

Link (Your Homepage or Blog)

Comment

Secret