Posted at 2006/05/29 10:16//
Posted in 취미생활/JPOP번역
やさしい両手
상냥한 양손
Artist: 三谷 朋世
.hack//G.U. from ending theme
冷たい手に引き寄せられ 流れてゆく時を過ごし
차가운 손에 이끌려 흘러가는 시간을 보내고
遠くを見たその瞳に 何が映っているのだろう
먼 곳을 본 그 눈동자에는 무엇이 비춰져 있는 걸까
月が照らす冷たい指に 零れたのは冷たい涙
달이 비추는 차가운 손가락에 흐른 것은 차가운 눈물
見上げた空いつかの夢が 遠くで見つめている
올려다본 하늘 언젠가의 꿈이 먼 곳에서 바라고 보고 있어
暗闇に手を差し伸べて ここからはもう戻れない
암흑에 손을 뻗어서 여기서부터는 이제 돌아갈 수 없어
気がつけば記憶の中に 閉ざされた私が見えた
정신차려보니 기억 안에 갇혀 있는 내가 보였다
信じていたい あなたが来るのを いつの日かここで巡り合うまで
믿고 싶어 당신이 오는 것을 언젠가 여기서 만날 때 까지
感じていたい 時が止まるまで 温かい手で私に触れて
느끼고 싶어 시간이 멈출 때 까지 따듯한 손으로 나를 만져줘
硝子の檻に囚われていた 溶けない想い傷ついたまま
유리 감옥에 잡혀 있었어 녹지 않는 바램 상처 입은 체로
戻ることない暗闇の向こう 光は差しているだろう
돌아갈 수 없는 암흑의 넘어 빛은 가리키고 있어
きっとまた零れる光 温かく包んでくれる
분명 다시 넘치는 빛 따뜻하게 감싸주겠지
現実から逃げようとして 大事なもの見失ってる
현실로부터 도망치려 해서 소중한 것을 잃어버리고 있어
信じていたい あなたが来るのを いつの日かここで巡り合うまで
믿고 싶어 당신이 오는 것을 언젠가 여기서 만날 때 까지
感じていたい 時が止まるまで 温かい手で私に触れて
느끼고 싶어 시간이 멈출 때 까지 따듯한 손으로 나를 만져줘
冷たい手に引き寄せられ 流れてゆく時を過ごし
차가운 손에 이끌려 흘러가는 시간을 보내고
遠くを見たその瞳に 何が映っているのだろう
먼 곳을 본 그 눈동자에는 무엇이 비춰져 있는 걸까
何が映っているのだろう
무엇이 비춰져 있는 걸까
●잡담
.hack//G.U 해보고 싶습니다[먼산]
결국 발매전부터 기대했던 이 곡이나 들을 위안으로 삼고 있습니다만, 아직 싱글이나 OST는 안나온거 같군요[먼산]
이번에는 카이트가 아직 안나온다는 것 같으니 아무래도 돈도 없고 Vol.2 정도 나와서 스토리가 명확해졌을 때 사는 것도 나쁠거 같지는 않습니다만, 역시 하고 싶습니다.
그나저나 카이트는 언제쯤 나올까요[먼산] 저는 Vol.1부터 나와버려서 건담 시드 디스트니 꼴을 만들어 주기를 은근히 바랬습니다만(의미불명)
저는 은근히 게임 시작하자 말자 페이크 히로 되버리기를 바라고 있었는데[먼산]
(게다가 전작에서 카이트가 아닌 다른 이름으로 정했으면 그 이름으로 나옴)
-풀썩